Классификация живых объектов

1. Современная система живого мира – отображения эволюции

Современная система живого мира создана для упорядочения информации о живых объектах и оптимизации ее поиска. Входящие в ее состав таксоны объединяются в группы в зависимости от степени их родства, которое объясняется на основе дивергенции в процессе эволюции.

2. Типологическая классификация

Типологическая классификация возникла первой и, как правило, была основана на применении визуально различимых признаков. Углубленные исследования показали, что она не всегда отражает родственные взаимоотношения, а большое количество таксонов в современной биоте затрудняют ее применение.

3. Структурно-уровневая классификация

Структурно-уровневая классификация основана на распределении биоты в соответствии с уровнем организации и способом питания (рис. 6.1). Поскольку от локализации в системе структурно-уровневой организации зависит роль в биогеоценозах – подобная классификации представляет интерес для экологических исследований.

4. Хранение и использование данных о бионтах в современных условиях

В современных условиях особую актуальность приобретает международная номенклатура, которая является основой для поиска данных в любой системе хранения информации (включая Internet). Поэтому специалист в области наук об окружающей среде должен уметь читать латинские названия и знать названия высших таксонов живого мира.

¨ Таксономические категории и подразделы; особенности ботанической, зоологической и микробиологической номенклатуры.

Имеются различия в названиях таксономических рангов, применяемых в ботанике, зоологии (таблица 6.1) и микробиологии.

Таблица 6.1

 

Названия основных таксономических подразделений

Названия основных таксономических подразделений:

в ботанической номенклатуре

в зоологической номенклатуре

Отдел

Тип

Класс

Класс

Порядок

Отряд

Семейство

Семейство

Род

Род

Вид

Вид

Основные правила чтения приведены в таблицах 6.2 – 6.4.

Таблица 6.2

 

Стандартизированные окончания названий надродовых таксонов

Таксономическая
категория

Стандартизированные окончания

Ботаника, микология

Бактериология

Зоология

Тип (Divisio)

-phyta /-mycota[1]

Названия не стандартизированы

Названия не стандартизированы

Подтип (Subdivisio)

-phytina /-mycotina

Класс (Classis)

-phyceae /-opsida /-mycetes[2]

Подкласс (Subclassis)

-phycidae /-mycietidae

Отряд (Порядок) (Ordo)

-ales

-ales

Подотряд (Subordo)

-inae

-inae

Надсемейство (Superfamilia)

 

 

-oidea

Семейство (Familia)

-aceae

-aceae

-idae

Подсемейство (Subfamilia)

-oideae

-oideae

-inae

Триба (Tribus)

-eae

-eae

-ini

Подтриба (Subtribus)

-inae

-inae

 

Таблица 6.3


Символы латинского алфавита, их произношение, примеры

Символ

Название

Произношение

Пример

Произношение (транскрипция)

случаи

транскрипция (звук)

1

2

3

4

5

6

a

а

все

а

Agrostis

агростис

b

бэ

все

б

Beta

бета

c

цэ

перед aou, äe, öe,согласными, кроме дифтонгов

к

capillata

Coccothraustes

Cuculus

 

 

капиллята

коккотраустес

кукулюс

 

 

перед e, i, ae, oe

ц

Ciconia

caespitosa

цикониа

цэспитоза

d

дэ

все

д

Daucus

даукус

e

е

все

е

э

Clematis

Elytrigia

клематис

элитригиа

f

эф

все

ф

acutiformis

акутиформис

g

же

все

г, как украинский ґ

Garrulus

гарруллюс

h

аш

все, кроме дифтонгов

х, ближе к украинскому г

Hydrophylidae

гидрофиллидэ

i

и

все

и

Insecta

Cnidaria

инсекта

книдариа

j

йот

все

й

major

мáйор

k

ка

все

к

Koeleria

кёэлéриа

Таблица 6.3 (окончание)

1

2

3

4

5

6

l

эль

перед eiuae,oe, согласными

ль

Liliopsida

лилиóпсида

 

 

перед a, o, äe, öe

твердый л

arvicola

арвикола

m

эм

все

м

Mammalia

маммалиа

n

эн

все

н

Nonnea

ноннэа

o

о

все, кроме дифтонгов

о

versicolor

верзúколор

p

пэ

все, кроме дифтонгов

п

Pimpinella

пимпинéлла

q

ку

все

кв

Quercus

кверкус

r

эр

все

р

rubra

рубра

s

эс

между двумя гласными, кроме o

з

Ambrosia

амброзиа

 

 

все остальные

с

Vespa

Symphytum

веспа

симфитум

t

тэ

перед i с последующей гласной

твердый ц

Tiaropsis

Eschscholtia

цыаропсис

эшшольциа

 

 

все остальные

т

Tripanosoma

трипаноз(с)ома

u

у

все

у

Urtica

Cucurbita

ýртика

кукурбита

v

вэ

все

в

Vulpes

вульпес

w

дубль-вэ

все[3]

в

Wolffia

вольфиа

x

икс

все

кс

Xanthoria

Cimex

Oxycoccus

ксанториа

цимекс

оксикóккус

y

игрек

все

и[4],

почти ы [5]

Sysimbrium

syreitschikovii

сизúмбриум

сырейщиковии

z

зэт

все[6]

 

Emberiza

Zizania

эмбериза

цицаниа (зизаниа)

 


Таблица 6.4 Ди-, три-, тетрафтонги[7] в латинской грамматике

 

Символ

Произношение

Пример

Произношение
(транскрипция)

ae

как в ä германских языков (немецкий, шведский)

Chamaecyparis

хамэцúпарис

oe

как в ö германских языков (немецкий, шведский)

Koeleria

кёэлéриа

äe

аэ

Haliäetus

халиэтус

öe

оэ

Chlöebius

хлоэбиус

ch

х[8]

Chondrychthyes

хондрихтиэс

eu

эу,

эй

eupatoria

Deuteromycetes

эупаториа

дэйтеромицетес

gh

твердый г с придыханием[9]

Sorghum

соргум

ph

ф с придыханием

Phisalis

физалис

rh

твердый р с придыханием

Rhinoceros

platyrhynchos

Риноцерос

платиринхос

th

твердый т с придыханием

Theucrium

тэукриум

ts

ц

 

но Pseudotsuga

 

псеўдотсуга

sch

сх[10]

Schisophyllum

схизофиллум

tsch

ч

kretschmarii

но syreitschikovii

кречмарии

сырейщиковии

[1] Первое окончание – название таксонов растений, второе - грибов

[2] Первое окончание – название классов водорослей, второе – листостебельных растений, третье - грибов

[3] в заимствованных из германских языков словах

[4] в заимствованных из греческого словах

[5] в заимствованных из славянских языков словах

[6] кроме слов, заимствованных из итальянского, испанского языков, а также транслитерированных китайских, японских, корейских, арабских слов: в этих случаях см. правила произношения в указанных языках

[7] наиболее распространенные случаи; в случаях латинской транслитерации иноязычных слов пользоваться правилами чтения в тех языках, откуда были заимствованы названия (например: Chaix – "Шэ", собств. имя. (франц.))

[8] в словах греческого происхождения; в заимствованных из французского языка словах произносить как "ш"

[9] в словах итальянского происхождения; в именах собственных английского происхождения – по правилам английской фонетики

[10] в словах греческого происхождения, в словах, заимствованных из германских и славянских языков произносить как "ш"

 


Лекция добавлена 10.06.2012 в 01:58:32